Koruna a kořeny
       
      Péter Müller
        
      Překlad Monika Zbavitelová a Dušan Zbavitel 
        
      OBSAH: 
      - Koruna  a kořeny 
 
        - O  Čase          
 
        - O  Bohu
 
        - Bůh  dítěte a dítě Boha          
 
        - Konec  světa
 
        - O  Člověku neboli Tragédie manuše          
 
        - Komedie  manuše          
 
        - O  mém já a Já. Umění sebeklamu          
 
        - Setkání  s Mistrem
 
        - Úrovně  sebepoznání. Dítě, Velbloud a Lev          
 
        - Univerzální  já. Člověk Úsvitu          
 
        - Vyznání „žáby ve studni“          
 
        - Duchovní  smysl Otčenáše
 
       
        
        
      UKÁZKA Z TEXTU: 
        
      O Čase 
        
      Podstatné je, v jakém vztahu je někdo s oním tvořivým  prasvětem, s ,,kvantovou úrovní“, jež je tvůrcem všeho. 
     Kdo v něm zapustí kořeny,  je schopen denně se obnovovat, ať už má jakýkoli osud.  
     Tělesně, citově a zároveň i  duševně.  
     Takový člověk zůstává věčně  mladý, ať už je počet jeho let jakýkoli.  
     Silný, plný naděje a  vyrovnaný. 
     Prožité životní role odhazuje  s lehkostí a okamžitě vytváří místo nich nové. Ještě i jako stařec je  schopen se znovu narodit. 
     To je tajemství dlouhého  života a každého uzdravení; z božského lůna nadčasovosti, které tvoří ze  sebe všechno, vyrazí život a osvobodí člověka od jeho chorých, zesláblých buněk  a bleskově stvoří místo nich jiné. Tato formotvorná, životodárná pravěká huť  nikdy nevznikla a nikdy nezanikne, ne že by byla a bude, ale JE – neboť ona  sama je Věčnost. Když Ježíše pokárali, že i o svatém dnu klidu léčí, řekl:  ,,Můj Otec do dnešního dne pracuje, proto pracuji i já!“ Jazykem dnešní  teoretické fyziky bychom mohli říci toto: byl v neustálém kontaktu  s kvantovou úrovní subatomové skutečnosti, jež dává vzniknout celému  hmotnému světu.  
     Tomuto světu říkají Číňané tao.  
     Kdo se dostane do styku  s tímto světem, bez ohledu na své náboženství a své vědomě registrované  myšlenky, je věřící člověk.  
     Záleží jenom na jeho  inteligenci a hloubce poznání, do jaké míry si dokáže uvědomit a zformulovat  slovy tu skutečnost, prociťovanou celou jeho bytostí, že je ve styku se  Životem, a ne se smrtí, Duší, a ne s pomíjejícím tělem, s kvantovou  úrovní, a ne s hmotným světem, s Věčností, a ne s pomíjivostí.  Takový člověk – stejně jako můj dědeček – žije v tao bez jakéhokoli tušení,  co je to tao. 
     Když jsem se ho o jeho stých  narozeninách zeptal, zda existuje nějaké tajemství dlouhověkosti, řekl:  
     ,,Existuje, až příliš  existuje! Kdo to ví, ten to prožívá. A ten, kdo to neví, zbytečně by o tom  hovořil.“ 
     Je to výrok, který by mohl  moudrý Lao-c´ kdykoli zařadit mezi své sútry. 
     Říkají, že když jednoho jeho  žáka zavolali k umírajícímupříteli a když viděl naříkající, plačící  příbuzenstvo, surově se na ně osopil:  
     ,,Jděte pryč! Nerušte jeho  proměnu!“ 
     Každý člověk, každá bytost a  stéblo trávy, ale dokonce i stůl žije v průsečíku času a nadčasovosti,  zániku a znovuzrození, a zatímco smrtící zákon entropie všechno v něm  rozloží, tvořivá životní vůle ho zrodí znovu. 
     Forma se rozpadne, ale energie  zůstane a vytvoří místo staré formy novou. 
      Neexistuje zánik, jenom neustálá proměna. 
     Kdo to vědomě nebo  instinktivně pozná, rozumně se podřídí procesu proměny. Není připoután  k ničemu, ani ke své době, ani k majetku, ani ke způsobu života,  ani ke svým mániím, ani ke svému domu, ani ke svému autu, příliš ani ke svému  tělu; své prožité role dítěte, dospívajícího, dospělého, starce, milence,  matky, hospodyně a babičky snadno odhodí: ani se svým největším pokladem, svým  já, přizpůsobeným jedinému pozemskému životu, se neztotožní, protože ví to, co  náš geniální hudební klaun, že ,,existuje nějaký druhý“!  
     Pluje s procesem času. 
     Ví, že život se stává  nesnesitelným v tom okamžiku, kdy chce zastavit velký proces, když  v některé své roli uvázne, když se chce    zachytit něčeho, co se mu rozplývá pod rukama. Tehdy je nucen plout  proti proudu, zoufale se zmítaje a především jako poražený, protože proud je  mnohem silnější než on a zákonitě ho odhodí. 
     Moudrý člověk spolupracuje  s proměnou. 
     A protože mu to není příliš  zatěžko, je vyrovnaný, důvěřuje a na jeho tváři se nezračí křečovitá námaha.  
     Zbožní lidé o něm říkají, že  se odevzdal do boží vůle. 
     Nepodřídí se jí, skřípaje  zuby, ale vyrovná se s ní, to jest nalezne svůj mír a pokoj. 
     Proč? 
     Protože ví, že je to dobrá  vůle. 
     Tisíckrát lepší, než vlastní  sobecká vůle jeho já.  
     Ale já říkám – a to nelzednes,  v době vyprázdněných náboženství, ani dostatečně zdůraznit – že  k tomu není zapotřebí zbožnosti! 
      Člověk žijící v blízkosti přírody, kterého jeho osud svazuje se zemí,  vodou či lesem a který v souvislosti se svou každodenní prací prožívá, co  je úlohou jara, léta, podzimu, že zima neznamená jenom zánik, ale i tajuplnou  přípravu na nové jaro, protože pod sněhovou pokrývkou, v zemi, kterou  považujeme za mrtvou, zmrzlou, sní život a připravuje se na znovuzrození; ten,  kdo ví, že zrno v zemi musí shnít, aby rodilo, procítí zákonitost velké  proměny stejně tak jako zbožná duše.  
     A to i když nevěří  v žádného Boha. 
     Nemám rád slovo  ,,náboženství“. 
     Je to pokrytecké slovo. 
     Povrchní. 
     Vecpalo se na místo, kde  latina a mnoho jiných jazyků používá ,,religio“.  
     Religio znamená  ,,znovupřipojení“, ,,návrat“, ,,opětné zapojení“.  
     To znamená, že celou svou  bytost vracím do oné božské pravěké skutečnosti, odkud jsem se vytrhl. 
     Směr mého osudu se změní. 
     Ze zpětného pohybu přepnu na  přímý, a to nelze utajit ani před sebou samým, protože auto jede jinak.               
     Maďarský výraz pro náboženství  (vallás) vzniklo ze slova confessio, to jest ,,vyznání“ (vallomás), a jako takové  není ničím jiným než společenským aktem. Vyznávám – nikoli Bohu, protože ten  všechno ví,  nýbrž lidem – svou víru.  Pokud je to nebezpečné, protože mě proto pronásledují, může to být i cenné,  svědčí to o skutečném duchovním obsahu, o pravém ,,obrácení“.  
     Ale od okamžiku, kdy to  přináší výhody, uznání, společenskou prestiž nebo jakoukoli výhodu, význam  slova se překroutí a je dobré leda k tomu, aby zakrývalo život  v klamu. 
     Něco vyznávat lze bohužel i  lživě. 
     Můj dědeček nebyl zbožný, žil  jenom religiózním životem. 
     Bez toho, že by se byl  komukoli z toho vyznal nebo si to pro sebe takto formuloval. 
     Jeho dlouhý život závisel  nejen na jeho šťastných genetických danostech, ale byl také důsledkem moudrého  umění žít. 
      Ta  záhadná ,,čínská“ věta, kterou o tom vyslovil, mě nikdy neuspokojila, a proto  jsem se pídil po tomto jeho tajemství. 
     Co to bylo, co starý pán  věděl? 
     Odpověď jsem našel zvláštním  způsobem právě v čínské tradici. 
     Mají několik tisíciletí starou  svatou knihu  I-ťing, Knihu proměn.Ta  učí, že když život vystoupí z tao, celistvost pravěké jednoty se rozpoltí  na dvě prasíly. Tyto dvě síly jsou jin a jang; negativní a pozitivní, ženská a  mužská energie se dostanou do dialektického napětí a z navzájem se  odpuzující a oplodňující přitažlivosti se zrodí život, jehož podstatou je  neustálá proměna. Samotné tao se nikdy nemění. Ve své nadčasové úplnosti  zůstává v srdci bytostí vržených do proměn a času. Jeden starověký mudrc  to vysvětluje jednoduše tak, že jakkoli rychle se točí kolo vozu, jeho osa má  jediný střední bod, který se neotáčí.  
     Všechno okolo něho se otáčí,  ale střed je nehybný. 
     Jak říká Ježíš v Tomášově  evangeliu: ,,Já jsem pohyb a klid.“ 
     Svět klidu je věčný. 
     Nezná čas, protože čas se rodí  z pohybu: neexistuje nic jiného než neustálá proměna.  
     Svět Věčnosti nestojí mimo nás  nebo nad námi a nepozoruje lhostejně náš urputný boj s Časem, ale je  v nás. Žije v centru naší duše. Pravou příčinou našeho utrpení je  právě to, že pomíjivost – proti níž marně bojujeme – považujeme za nepřirozenou  a nejsme schopni nad ní zvítězit. 
     Svět je projevené tao. 
     Proto se moudrý člověk  ,,žijící v tao“ snadno a uvolněně přetváří, proměňuje se spolu se  zákonitými proměnami, nechává se formovat: a zatím v sobě uchovává svůj  pokoj.  
     Těžiště své duše udržuje v ,,nehybném středním  bodu“, z něhož se rodí všechno. 
     Nemysli si, že tento ,,střed“  je tak vzdálený. 
     Denně i víckrát jsi  v něm, ale tak krátce, že to ani nezpozoruješ. V jediném okamžiku nad  ním proletíš, a proto zážitek z něho, klid, nedokážeš pocítit. Tvá duše  kmitá sem a tam, pohybuje se mezi krajnostmi, do určitého stavu zapadneš i  trvale a nepocítíš to, když tvé nálady, pocity a vibrující myšlenky se přenesou  přes tento tvořivý ,,střed“.  
      Mnoha lidem se tehdy podaří pocítit to déle, jestliže se najednou  ocitnou v životu nebezpečné situaci a místo paniky se jich zmocní jakýsi  nevysvětlitelný klid. Tehdy jednají se smrtelným  klidem, přesně a neomylně.  
     Dodatečně tomu říkáme  duchapřítomnost.  
     ,,Střed“ je pramenem každého  uzdravení, vyřešení osudu. Každá regenerace, soulad a skutečná síla se rodí  odtud. Kdo najde v sobě toto místo, ,,našel sebe sama“; našel to, co  hledal v každém chaosu. 
     Myslím, že můj dědeček o tom  všem instinktivně věděl. Proto ho považovali za citově chudého člověka (i když  takový nebyl!) a proto dokázal přežít dvě světové války, tři revoluce, jeden  fašismus a jeden komunismus. 
        
      O Bohu 
              
      Představ si, že je nekonečné moře.  
   Říkám, že je, protože nezná  minulost a budoucnost. Věčně jenom je.  
   A říkám, že je nekonečné, protože nezná ani  prostor, je všudypřítomné a neexistuje žádné místo, kde by nebylo. 
   Voda, voda a všude voda. 
    Vodu tvoří nesčetné množství kapek, ale žádná povrchová blána je  neodděluje od sebe. Jsou to samá drobná moře. 
   Když se zeptáš kteréhokoli z nich, kdo  je, odpoví:  
   ,,Jsem moře. Moře je ve mně,  já jsem v moři, jsme jedno.“ 
   A moře se pohne. 
   Neptej se proč.  
   Možná se chce obnovit. 
   Možná se chce očistit. 
   Možná proto, že nachází radost  v bezstarostné hře tvoření. 
   Možná chce, aby jeho kapky  neexistovaly v něm jenom nevědomě, ale aby ho i vědomě milovaly. 
   Energie, do té doby spící, se  v části kapek změní ve vzpouru. 
   S vědomím své  všemohoucnosti se jim zprotivila jednota, monotónní nehybnost bytí v něm,  a tak zahájí svůj neúprosný boj za osvobození. V opozici proti síle  přitahující docela všechno vysvobodí v sobě negativní sílu odporu a  s euforickým zážitkem ,,já jsem!“ se vytrhnou ze svých pokojných pravd.  
   Nejen svého stvořitele, moře,  ale i navzájem se odstrčí daleko od sebe. Kvadriliony samostatných kapek se  rozletí. 
   Společně s radostí ze  sebestvoření přichází také úlek. Přijdou totiž na to, že stvořily nejen sebe,  ale spolu s pohybem i Čas. Opustily moře a vytrhly se i z Věčnosti a  tato jejich vzpoura i jejich život jsou odsouzeny k smrti. 
   Neexistuje tu zánik – protože  to, co je v nich vodou moře, nemůže nikdy zaniknout – jedině smrt.  
   A smrt znamená, že každá  omezená kapka a každé drobné vědomí já se neustále mění – protože jedině bytí  moře je věčné, bytí kapky ne. 
   Prvním zážitkem vzpoury je  věčné umírání a věčné znovuzrozování.  
    Dokud se energie vzpoury nevyčerpá, v koloběhu vody je kapka stále  nucena vracet se do moře a znovu a znovu formovat sebe samu.  
   Prvním zážitkem kapky je smrt.  
    Druhým je absence lásky. 
   Jinak řečeno, absence zážitku  celistvosti.      
   Tím, že se sama vytrhla  z celku, ocitla se náhle proti všemu a každému. S pocitem odděleného  já se současně objevilo ty, on, vy, oni, ten a ti. S těmito druhými – ne-já –  se dostala do vztahu odpuzování.  
   Tím, že od sebe odvrhla celek,  odvrhla i všechny ostatní. 
   Jejím třetím zážitkem bylo, že  moře se v ní postupně zamlžovalo a ona se proměnila, scvrkla v jediný  minutový život, v zúžené a mělké vědomí já.  
    A ruku v ruce s tím, jak ztrácela vzpomínku na svůj nekonečný  původ, vytvářela se v ní orientační schopnost, potřebná v tomto  zábleskovém a čím dál hustším bytí, kterou nazvala intelekt.   
   Intelekt vidí už všechno  zvlášť, jeho cítění podstaty je otupělé a o zdánlivém světě sebestvoření si  myslí, že je to jediná skutečnost.  
   Jejím čtvrtým zážitkem je, že  mrzne. 
   Po vytržení z teplého  světa lásky moře se dostává do stále hustšího, chladnějšího a tvrdšího světa a  i ona sama se stává hustou, chladnou a tvrdou.  
   Tento vnější svět tuhnutí  nazve hmotou. 
   V tomto hmotném světě  prožívá tragédii své pomíjivosti a svého stálého roztříštění.  
    Tady je konfrontována se všemi konečnými důsledky své vzpoury. 
   Tento svět je už jenom její,  tu může tvořit podle své libovůle, tu prožívá svůj konečný triumf a současně i  svou zkázu. 
    Vše, co se dosud skrývalo v nitru, stává se viditelným i navenek.  Teď zakusí ve skutečnosti, co znamenala vzpoura. Teď se zkonfrontuje  s nekonečnou řadou důsledků. Teď si uvědomí, co znamená žít bez lásky.  Teď, když tu už není, poznává, co je moře a co znamená žít v moři. Znovu a  znovu se noří do hmoty, všechno vyzkouší, ale všechno opět ztratí.  
   To je její katarze, která ji  ,,obrátí“, změní směr její cesty, udělá ji ,,religiózní“, to jest, chce se opět  připoutat ke svému původu. V nejhlubším bodě jejího neštěstí a zoufalství  vyvstane v ní vzpomínka na opuštěné moře a začne hledat cestu zpátky.  
   Mezi vzbouřenou a vracející se  kapkou je podstatný rozdíl.  
   Když se pustila do svého  sebetvořícího dobrodružství, nevěděla, neboť nemohla vědět, co dělá.  
   Když se však vrací, přináší do  své původní vlasti a do svého skutečného já, do Moře, všechny poklady svých  vědomě poznaných a bohatých zkušeností. 
   Až potud je příkladem. 
   Moře je Bůh.  
   Kapka jsem já. 
   A jsi to i ty. 
        
       |